X
تبلیغات
رایتل

آموزشگاه زبان کردی

درس چهارم - از لحاظ نوشتاری و تلفظ متفاوت


     بررسی گروه چهارم :

( حروفی که هم از لحاظ نوشتاری و هم از لحاظ تلفظ با الفبای سایر زبانها از جمله فارسی کاملا متفاوت هستند . )


این حروف عبارتند از : ئــ /  ڕ / ڤ / ڵ


شایان ذکر است که تلفظ این حروف برای غیر کردها گاها بسیار مشکل است و با تمرین زیاد مهارت در تلفظ آنها حاصل میگردد .

 

 


حرف (ئــ ) :

تقریبا معادل همزه ( ء ) در فارسی است .در زبان کُردی بصورت بسیار خفیف ادا می شود و همیشه در ابتدای کلمات کاربرد دارد . همچنین به تمامی مصوت ها هم می چسبد .  

 

                            به تلفظ این حرف در کلمات زیر دقت کنید :   

 (ئـ+ ـه )      :  ئەو ، ئەسرین ، ئەردەڵان ، ئەرخەیان ، ئەمشەو ،

 (ئـ+ ـ ـێـ )    :  ئێوارە ، ئێرە ، ئێوە ، ئێستە ، ئێسک

 (ئـ+ ـۆ   )     :  ئۆخەی ، ئۆباڵ ، ئۆخر ، ئۆقرە ، ئۆگر

 (ئـ+ ـا   )     :  ئازاد ، ئاوات ، ئاگر ، ئاش ، ئاکام

 (ئـ+ ـوو )     : ئووستا

 (ئـ+ ـیـ )      :  ئیتر ، ئیش ،

 (ئـ+ بزرۆکه ) :  ئسپار ،  ئستران




حرف ( ڕ ) :  

تلفظ این حرف معمولا برای غیر کردها بسیار سخت است . برای تلفظ صحیح باید زبان کمی عقب تر از دندانها قرار گیرد و بخشی از نوک زبان با پشت دندانهای بالا بچسبد . این حرف مشدد و ادامه دار تلفظ می شود .


از لحاظ نوشتاری نشانه ی (7) هفت کوچک در زیر " ر " قرار میگیرد که برای جدا سازی این حرف از حرف " ر " که نازک تر تلفظ می شود  لازم است .


نکته بسیار مهم : چون در زبان کردی هیچ کلمه ایی با "ر" نازک شروع نمی شود هرگاه کلمه ایی با حرف "ر" شروع شود حتما آوای ( ڕ ) را دارد معمولا در ابتدای کلمه نشانه (7) را قرار نمی دهند اما در وسط یا آخر کلمه حتما باید بصورت صحیح آن یعنی (‌ ــڕ / ڕ ) نگاشته شود .

به تلفظ این حرف در کلمات زیر دقت کنید :  

 برای درک تفاوت بین این دو آوا به تلفظ کلمات زیر گوش دهید :

                                             " تلفظ نویسه " ر "  :  

        باران ، کاروان ، شار ، دار ، سەربەرز ، تێر ، تەیارە ، تەرزە ، لەرزە ، تەخار " 

  این نویسه هیچگاه در ابتدای کلمه قرار نمی گیرد .   

                                              " تلفظ نویسه " ڕ " :    

              ڕێوی ، ڕەش ، ڕزگار ، مەڕ ، گاڕان ، پاڕانەوە ، دڕ ، خڕ ، شەڕ ، شڕ "   


                                 به تلفظ این حرف در کلمات زیر دقت کنید :  

در ابتدای کلمه : راز ران – راست – رازی – رادار


در وسط کلمه : بـڕوێش -  گۆ ڕین -  هاو ڕێ -  چاو ڕەش – گەڕان


در انتهای کلمه : گۆ ڕ- مە ڕ – کو ڕ – کەڕ -  پـڕ  


حرف ( ڤ : ڤـ  ـڤـ  ـڤ  ڤ ) :  

 تلفظ این حرف دقیقا مانند تلفظ حرف ( V  ) در انگلیسی می باشد . فارس زبانها نیز حرف ( و ) در ابتدای کلمات را به همین صورت تلفظ می کنند مانند تلفظ ( و ) در کلمه ( ورود ). طرز تلفظ بدین صورت است که لب پایین کمی گرد شده و دندانهای بالا روی آن قرار می گیرند .


به تلفظ این حرف در کلمات زیر دقت کنید :


        تاڤگە - مرۆڤ - ئەڤین - ئەڤیندار – هەڤاڵ - چاڤ - دەڤەر – گۆڤار -  پەیڤین

 

حرف ( ڵ ) :

شاید سخت ترین حرف برای تلفظ همین حرف باشد . برای تلفظ آن بخش بیشتر از زبان نسبت به تلفظ حرف ( ل ) زبان به سقف دهان می چسبد و کمی پایین تر از نوک زبان نیز به دو طرف  داخل دهان نزدیک می شوند . همچنین برای جداسازی از حرف ( ل ) که نازک تلفظ می شود روی این حرف نشانه (7)هفت کوچک قرار می گیرد .    

 برای درک تفاوت بین این دو آوا به تلفظ کلمات زیر گوش دهید :  

                            " تلفظ نویسه " ل"  : 

            " لانک ، لووس ، لۆکە ، پشیلە ، مەلە ، گەل ، کلک ، دیل ، جل "  

             

                             " تلفظ نویسه " ڵ "  : 

    "کەڵەگەت ، بەڵاڵووک ، ئاڵۆز ، گڵ ، شتڵ ، چقڵ ، چەقەڵ ، دڵ ، تاڵ ، گوڵ"

این نویسه هیچگاه در ابتدای کلمه قرار نمی گیرد. یعنی هیچ کلمه 

  

   ایی در زبان کُردی با آوای" ل غلیظ   " آغاز نمی گردد و اگر کلمه ایی با " ل "  

 

         شروع شود حتما " ل  نازک " است  ، که در ابتدای آن کلمه استفاده شده است .

 


به تلفظ این حرف در کلمات زیر دقت کنید :


                        " گەماڵ ، تاڵ ، ماڵ ، حاڵ ، منداڵ ، شەماڵ ، بەتاڵ ، کۆتاڵ ، کرمۆڵ ، " 

 


نظرات (0)
نام :
ایمیل : [پنهان میماند]
وب/وبلاگ :